Вторичное управление пакетами в pacman

Предлагается перевод следующей статьи.

Хотите пробовать новое программное обеспечение, но при этом сохранять свою систему очищенной от пакетов, которые Вы не используете? За исключением того случая, когда Вы тщательно отслеживаете всё, что устанавливается для тестирования, Вы, вероятно, сохраните некоторые нежелательные пакеты, установленные в систему на каком-то этапе. Как правило, они не создают проблем, кроме того, что занимают дисковое простанство (по крайней мере, в Arch Linux), но лишь пока в один прекрасный день вы не станете обновлять систему и не зададитесь вопросом: “Что это пакет делает в моей системе?”.
Один из способов, который я нашел для отслеживания временно устанавливаемых пакетов – это своего рода “вторичная системы управления пакетами” в основной базе данных pacman. Это достигается путем своеобразного “злоупотребления” особенностями отслеживания зависимостей, присущими pacman. Любой пакет, который необходимо инсталлировать на временной основе, устанавливается с ключом
--asdep
. Этот ключ говорит pacman, что пакет является зависимостью другого пакета. Учитывая, что никакой другой пакет не зависит от него, этот пакет обычно называют “сиротой” (англ. “orphan”) и он может быть отображен командой
pacman -Qtd
. В настоящее время на моем компьютере имеется следующее:

$ pacman -Qtd
gimp 2.6.11-6
vlc 1.1.10-6

Когда я больше не захочу, чтобы эти пакеты присутствовали в моей системе, они будут удалены стандартным способом (
pacman -Rs pkg
). Если я решу сохранить пакет, я могу изменить запись в базе данных pacman с помощью малоизвестного ключа
D/--database
. Например,
pacman -D --asexplicit vlc
изменит запись о причине установки пакета vlc с прежней “установлен как зависимость другого пакета” (“Installed as a dependency for another package”) до “Явно установлен” (“Explicitly installed”). Этот пакет больше не будет указан как “сирота”, фактически он окажется перемещен из этой вторичной системы управления pacman в его основную систему управления пакетами.

Источник: Secondary Package Management With Pacman
Автор: Allan McRae
Дата публикации: 13-07-2011
Говорила мама: "RTFM, сынок!"
моя русский язык лучше твоя русский, меня есть учить великий гуру гугл транслейта, твоя хватит использовать промт
То сделай лучше. А если конкретнее: по пунктам, где перевод не является корректным (по смыслу, а не из-за пары очепяток или рассогласований, которые я стараюсь по возможности исправлять).
Говорила мама: "RTFM, сынок!"
Содержимое статьи должно быть очевидно любому, кто заглядывал в man pacman. А я-то думал, будет что-то интересное…
 
Зарегистрироваться или войдите чтобы оставить сообщение.