GoogleTranslator

GoogleTranslator

Скачать: yandex upload.ee



Изучал тему (могу дать ссылку на обсуждение), оказалось практически нет возможности использовать онлайн переводчики через программу, так как требуется ключ для личного использования, а при использовании как объект на своей странице должно быть указано ресурс в общем реквизиты. Другой бесплатен только для ЕС. В общем в текущем варианте используется сторонний ресурс непонятно чей, но похоже он пересылает запрос в Google и возвращает результат.
Попытался автоматизировать, чтобы автоматически отправлять выделенный текст в окно программы, использовать GoogleTransSel, но работает это не так уж идеально, аналогично TextCorrection.
мои программы
translate-shell
trans -b -e google -t en "Простые ключи."
Simple keys.

для отдельных слов есть оффлайн переводчики stardict, sdcv
оффлайн переводчик npm search translate offline я там что то такое встречал
- в 'man trans':
--дефолт-движок=google (без указания) [upd: полноадеквато Яшкинский-движок с 'trans' мне удавалось пользовать пока только на 'Crow Translate'];
-- атоопределение $SOURCE_LANG( самим trans) у меня длительное время отрабатывает хорошо - аглицкий, чинийский, японский, и т.д.;
-- а с тем, что $TARGET_LANG определяется по $LANG-системы - столкнулся недавно. И теперь задаю $TARGET_LANG в начале скрипта(/~ов).

==================
2sooNei9E:
- очень интересно и буду благодарен за подсказки про (!практическое) пользование "оффлайн переводчиков".
Вроде попадалось, что и к 'trans' оффлайн-словарь можно прикрутить... ( я когда-то делал попытки, но не дожал...)

==================
зы:
- буквально давеча ссылку на 'trans_man-page_en-ru' выкладывал )
sooNei9E
Спасибо, не знал. Погуглил, нашёл такой скрипт:
#!/usr/bin/env bash
a=`xsel -o | trans :ru -no-ansi -b`
echo -e "$a" > /tmp/kdetrans
kdialog 500 300 --title 'Перевод'  --textbox  /tmp/kdetrans
доустановил kdialog, назначил хоткей, отлично сработало. Можно теперь поиграться сделав GUI оболочку, чтобы легко выбирать между Google, Bing, Yandex, DeepL, Apertium, которые указаны как доступные для использования.
мои программы
AZJIO
Погуглил, нашёл такой скрипт
- см. ещё в Ледяном/IceArch - /usr/local/bin/trans-yad-4.sh -хоткеи=="win+z"/"win+Shift+z"
( + там ещё 'алиасы-для-tty' [которые по-доброму б тоже до ума( /до многострочности) довести - # намётки есть, но приоритетность пока не та ...])
-----------------
зы:
# - "по-первости" 'trans-yad-4.sh' результат выводил в 'urxvt' .... )
Почитал на официальном сайте, вещь ещё и кросплатформенная (ой, там через эмуляцию Linux в Windows), для многострочных через сохранение в файл, а так же наверно для длиннострочных, ссылку переведёт в браузере, в общем идеальная вещь чтобы сделать для него управляемое окно GUI.

Добавил уж было движки в код, не работает. Проверил добавив "-e yandex" в выше указанный скрипт, результата нет, и другие все проверил (bing), тоже ничего, только Google работает.
мои программы
- у меня 'bing'- относительно нормально, за исключением ссылок (! про ссылки не знал/не пользовал [ сегодня пол-дня "trans-ссылочный" механизм, и связанное с ним утянул ## в данное время чтение манов на русском интересно] ))
------------------
- в отношении Яши - сегодня перепроверил на IceArch - 'Crow Translate'-rulit! ).
[ имхо: тут наверное "в игре" и 'API'; но с другой стороны - вроде раньше простым-скритом нормально тянулось, но это не точно/непомню... # еще на одной не-арч-сборке проверил местный-там trans-скрипт --> яша-недееспособен. ... # x3 - может и "нынешний я-дележ" влиять ... # в частности сегодня, на Ледяном( но не на других сборках) в браузере '...trans...ya...com' запросил капчу, а '...trans...ya...ru' - нет... ]
 
Зарегистрироваться или войдите чтобы оставить сообщение.