Как я начал переводить статьи на ArchWiki

malody
если вы филилог, и хотите видеть статьи в вике кристально чистыми, - правьте
Одни просто берут и делают, а другие сидят на диване и разглагольствуют о том, какие все вокруг идиоты.
Типа без намеков
GitHub, ArchWiki, AUR
Вспомнил, что у меня однажды вызвало очень бурный смех :)
Горячие клавиши грабит оконный менеджер
GitHub, ArchWiki, AUR
Haron_Prime
то почему бы заодно не перевести соответствующую страницу в вики - https://wiki.archlinux.org/index.php/Font_configuration
Перевёл (только что закончил, но уже "глаза вытекают" прочитать её всю, - отображение шрифтов в WinXp оставляет жедлать лучшего), и две сопутствующие:
Microsoft fonts (Русский) и Java Runtime Environment Fonts - последняя пока-что в процессе перевода.

P.S.
Kycok
Горячие клавиши грабит оконный менеджер
Надо было так и оставить :-) (шутка) "Вот незадача, оконный менеджер спи**** горячие клавиши", убиваем двух зайцев:
1. Смысл понятен.
2. Нудная "техническая" статья разбавлена хоть какой-то шуткой.
Русская команда переводчиков ArchWiki
скромный вклад
В тему перевода: очень плохо когда статьи как на википедии. Статья есть, текст на ней есть, только понять её не возможно. А как только у тебя появляются знания всех терминов из статьи, то статья тебе уже бесполезна(сам всё выучил).
Мало видеть нам начало - надо видеть и конец.
Если видишь ты создание - значит где-то есть ТВОРЕЦ
alsoijw
В тему перевода: очень плохо когда статьи как на википедии. Статья есть, текст на ней есть, только понять её не возможно. А как только у тебя появляются знания всех терминов из статьи, то статья тебе уже бесполезна(сам всё выучил).
Ну... в Вики Арча (Английской) в основном инфа расписана, и бывает со множеством примеров в статье. Только информация зачастую содержит самое основное. Есть специальная статья, помогающая читателям понять что и как организовано на вики.
С переводом статьи я по мере возможности расширяю объяснение/пояснения терминов. Вот вчерашний момент, что такое EDID? Добавил ссылку на Русскую Википедию, чтобы незнающие (я до вчерашнего момента тоже не знал) поняли о чём речь. Также поправил в Анг. статье.

P.S. Мне кажется что статьи в Вики Арча вполне себе понятны, т.к. как когда я перешёл на этот дистрибутив, и то что читал в вики, - всё было понятно. Однако это дистрибутив для опытных пользователей, возможно и поэтому что-то не "разжовывают" более подробно.

Напишите пожалуйста статьи которые были не поняты изначально. И что именно.
Кстати, можете сами дополнить/пояснить/вставить ссылку на термин в статье к примеру :-)
Русская команда переводчиков ArchWiki
скромный вклад
Статья про Pulseaudio переведена не полностью
Gnome 2 >> Unity >> KDE 4 >> Openbox >> Awesome >> Xmonad
GitHub , BitBuket
Haron_Prime
Статья про Pulseaudio переведена не полностью
Она ещё и устарела...
Плохо когда статья очень долго не синхронизировалась.
Занятно: PulseAudio/Troubleshooting
Русская команда переводчиков ArchWiki
скромный вклад
Haron_Prime, отпишитесь, пожалуйста, в ветку пожеланий, а то я забуду
malody
Плохо когда статья очень долго не синхронизировалась
Вот, чтобы этого избежать и была создана команда :) В идеале нужно 10-15 человек, каждый из которых следит за своим куском пирога сегментом из русскоязычной части вики. Тогда работы на всех будет не так уж много, но при этом все статьи будут актуальны.
Ну а коли нас три с половиной человека, то удивляться, в общем то, нечему :/
GitHub, ArchWiki, AUR
А кто третий? И кто половинка?)
P.s. статью пульсаудио сразу хотел добавить на вики в список пожеланий с голосом 2) Если что, завтра добавлю.
Русская команда переводчиков ArchWiki
скромный вклад
malody
А кто третий? И кто половинка?)
Ну это, конечно, образно, но вы сами можете посчитать количество фанатиков в нашей секте. Да, и не забудьте еще вычесть двоих неактивных
GitHub, ArchWiki, AUR
 
Зарегистрироваться или войдите чтобы оставить сообщение.