Kycok |
|
Темы:
32
Сообщения:
1585
Участник с: 09 января 2013
|
arcanisСобственно, так и делаю. Если нечем заняться, захожу, жму "Случайная статья". Если русская версия есть, проверяю на соответствие, если нет - создаю |
Kycok |
|
Темы:
32
Сообщения:
1585
Участник с: 09 января 2013
|
frankyboy, кстати, если создаете русскую версию, крайне желательно посмотреть, какие русские страницы ссылаются на английскую (с которой переводите), и изменить эти ссылки с тем, чтобы они направляли на вашу русскую страничку |
Kycok |
|
Темы:
32
Сообщения:
1585
Участник с: 09 января 2013
|
Совсем не могу понять, о чем идет речь... Помогите перевести разделы epoch и pkgbase |
nobus |
|
Темы:
67
Сообщения:
1067
Участник с: 01 января 2010
|
Kycok epochПримерно так: поха (вариант: поколение)Конечно, с литературной точки зрения мой перевод страдает, но за точность отвечаю. Когда появляются в репах такие пакеты, то они имеют особую нумерацию: типа foo-1:2.3.45-1-i686-pkg.tar.xz (обратите внимание на цифру 1 после наименования пакета -- это номер поколения, потом идет в качестве разделительного знака двоеточие :). Примеры таких пакетов:
а) не переводите случайные статьи; беритесь в первую очередь за те статьи, которые упомянуты в Beginners' Guide (Русский), Installation Guide (Русский) или, скажем, systemd (Русский). Эти переводы нужнее, имхо. б) старайтесь сохранять терминологию, которая уже используется в других русскоязычных статьях. При необходимости унифицируйте такую терминологию совместно с авторами/переводчиками этих статей. P.S. Вторую часть (про pkgbase) не стал переводить: по смыслу, по-моему, там идет речь о создании пакетов из исходников, когда из одного исходника создается "разделенный пакет" -- несколько взаимосвязанных пакетов. С такого рода случаями не сталкивался.
Говорила мама: "RTFM, сынок!"
|
Kycok |
|
Темы:
32
Сообщения:
1585
Участник с: 09 января 2013
|
Перевод epoch вставил, pkgbuild оставляю на английском. Если кто сможет - переведите) |
white_ghost |
|
Темы:
13
Сообщения:
297
Участник с: 22 января 2013
|
мне вот интересно, а за переводы что нибудь предлагается? в идеале конечно зарплата. Могу переводить достаточно быстро статей 30 за день только это будет "вольный перевод" т.е прочитал на английском понял смысл, рассказал об этом на русском своими словами. При точном переводе скорость упадет до 1-2 статьи в день да и не возьмусь я за точный перевод это слишком геморойно. |
kuralesov |
|
Темы:
2
Сообщения:
13
Участник с: 15 октября 2009
|
white_ghostПредлагаю всему сообществу скинуться на оплату услуг столь "ценного" кадра /сарказм/ По существу: 1. Вы когда wiki пользуетесь, вы платите кому-нибудь? А на форуме за ответы на ваши вопросы с вас оплату кто-нибудь спрашивал? Не думаю. Так на основании чего вы хотите чтоб вам платили? Тут всё по принципу "от каждого по возможностям каждому по потребностям". Сегодня вы перевели, а завтра не только кому-то, но и самому пригодится... 2. Про точность перевода это вы конечно классно сказали. А если вы не правильно смысл поняли? А кто-то потом не правильно после этого что-то установил или настроил? |
white_ghost |
|
Темы:
13
Сообщения:
297
Участник с: 22 января 2013
|
А если вы не правильно смысл поняли?значит и перевод тоже будет неправильный со всеми вытекающими последствиями. Мне кажется лучше несовсем точный перевод, перевод с ошибками чем вообще отсутсвие перевода. нет? Тут всё по принципу "от каждого по возможностям каждому по потребностям"кхм, я же написал, неужели не понятно? Переведу на ваш язык: у меня нет способности бесплатно круглосуточно буква в букву переводить англ вики. Но есть "способность" переводить не совсем точно большие объемы за некоторую оплату своего труда. Оно вам либо подходит либо нет, ненужно устраивать "с мира по копейки", я найду себе оплачиваемое занятие без проблем, и вы кхм может быть найдете людей согласных работать бесплатно. |
kuralesov |
|
Темы:
2
Сообщения:
13
Участник с: 15 октября 2009
|
white_ghostКакая феерическая глупость! Кому нужны неправильные маны? О_о Категорически не согласен с вами! white_ghostТоже постараюсь перевести на ваш язык: у вас нет способности что-то производить качественное и бесплатно. Вы хотите гнать брак, и при этом урвать за это какую-то выгоду. Желательно материальную. Зато у вас есть способность бесплатно потреблять. Думаю вам надо получше ознакомиться с принципами, на которых базируется linux-сообщество. |
lampslave |
|
Темы:
32
Сообщения:
4801
Участник с: 05 июля 2011
|
Оно вам либо подходит либо нетОно нам не подходит. |